咨询热线

400-691-1717

快速选课
  • 日语课程

  • 韩语课程

  • 法语课程

  • 德语课程

  • 雅思课程

  • 托福课程

  • 英语课程

  • 西班牙语课程

  • 意大利语课程

G
托福写作
lobal education
托福写作技巧:拆分举例法
2018-12-01 09:26:50点击: 943

  “拆分举例”的核心是当碰到抽象的题目时,将题目中的人、职业等进行拆分。拆分方法有三类:拆年龄,拆职业,随意拆。

  (1)拆年龄:题目中出现people, students等词汇。

  For children, _________.

  For college students/ adults, _________.

  For elders, _________.

  For primary students, _________.

  For senior high students, _________.

  For college students, _________.

  (2)拆职业: 题目中出现表示job, work, employees, career等词汇。

  For common people, _________.

  For the great and famous people, _________.

  For scientists, _________.

  For professional athletes, _________.

  For businessmen, _________.
 

托福写作技巧之拆分举例法
 

  (3)随意拆:根据题目特点随意拆分。

  For _________, _________.

  For _________, _________.

  1 Teachers’ performance should be evaluated by students.

  译文:老师的表现应该由学生来评价。【利弊抽象类题目】

  拆年龄:题目中出现people, students等词汇。

  首先,这个题目比较抽象,“评价”是个非常宽泛的表达,所以考生不太好表述观点。因此,拆分的过程就是有效地将一个抽象的事物具体化。

  其次,这个题目包含了“students”,因此,我们可以把“students”拆分成不同的年龄段。中间三段提纲如下:

  For primary students, it is ridiculous to make an evaluation for their teachers.(对于小学生,评价他们的老师简直是荒谬的。)→小学生不评价

  For senior high school students, their rebelliousness and irrationality make the evaluation invalid. (对于高中生,他们的叛逆和非理性使得评价变得无效。)→高中生不评价

  For college students, their assessments are really conducive to their professors’teaching performance.(对于大学生,他们的评价真正有益于他们老师的教学表现。) →大学生评价

  2 Happiness comes from jobs or life.

  译文:幸福来源于工作还是生活。【证明抽象类题目】

  拆职业:题目中出现表示job, work, employees, career等词汇。

  首先,这个题目比较抽象,“幸福”是个非常宽泛的话题,所以考生不太好表述观点。因此,拆分的过程就是有效地将一个抽象的事物具体化。

  其次,这个题目包含了“jobs”,因此,我们可以把“jobs”拆分成不同的职业。中间三段提纲如下:

  For common people, happiness mainly comes from their casual life.(对普通人来说,幸福主要来自他们的休闲生活。)→普通人的幸福来自生活

  For the great and famous people, happiness has been derived from their profession.(对于伟人和名人来说,幸福一直都是来源于他们的职业。)→伟人和名人的幸福来自工作

  3 Neighbors do not depend on each other as before.

  译文:邻居不如过去那么彼此依赖了。【证明比较类题目】

  随意拆:根据题目特点随意拆分。

  首先,这个题目比较抽象,“依赖”是个非常宽泛的话题,所以考生不太好表述观点。因此,拆分的过程就是有效地将一个抽象的事物具体化。

  其次,“随意拆”强调是对题目的理解,根据特点来拆分。中间三段提纲如下:

  For villagers, they depend on each other as before.(对于乡村的人来说,他们仍然像之前一样依赖着彼此。)→村民依赖邻居

  For citizens, there are many reasons for the less dependence between neighbors than ever. (对于城市里的人来说,很多原因致使邻居彼此不那么依赖了。)→城市居民不依赖邻居

  当然,这个题目我们依然可以按照第一种方法拆年龄:题目中出现people, students等词汇。

  For children, the popularity of modern technology has made them less depend on their neighbors.(对于孩子,当代科技的普及已经使得他们不那么依赖他们的邻居了。)→孩子不依赖邻居

  For adults, the fast pace of modern life has reduced the interaction between neighbors, undercutting the dependence on each other. (对于成年人,当代快速的生活方式已经降低了邻居间的交流,从而削弱了彼此之间的依赖。)→成年人不依赖邻居

  For the elder, always seemed as empty-nester in contemporary world, their dependence between neighbors is stronger than ever.(对于老年人,通常被视为空巢老人,他们与邻居间的依赖变得更加强烈。) →老年人依赖邻居

R
相关文章
elated articles